Extradiégétique | Quand le narrateur prend ses distances avec les personnages

Les humains raffolent des récits, des contes, des odyssées, des sagas… bref, des histoires en général.

En coulisses, raconter ces histoires ne peut se faire sans trancher au préalable la question du point de vue adopté, pas au sens d’opinion mais de focalisation narrative.

Pour ce faire, un auteur ou un scénariste a alors le choix entre deux options : une narration intradiégétique et une narration extradiégétique.

Extradiégétique def
Extradiégétique (définition narratologique) : qui se situe en dehors du récit, de la narration.

On parle de narrateur extradiégétique quand le narrateur n’est pas un personnage qui fait partie de l’histoire.

Concrètement, ce paramètre exclut le point de vue interne, et correspond aux deux autres types de focalisation narrative :

Exemple :

« Madeleine raccompagna le président dont la voiture traversa ensuite la cour, la foule s’écartait sur son passage comme s’il avait été le mort lui-même.
Accompagné par les roulements de tambour de la garde républicaine, le cercueil de Marcel Péricourt arriva enfin dans le vestibule. Les portes s’ouvrirent largement.
En l’absence de son oncle Charles qu’on n’avait trouvé nulle part, Madeleine, soutenue par Gustave Joubert, descendit les marches à la suite de la dépouille de son père. Léonce chercha du regard le petit Paul près de sa mère, mais il n’y était pas. André, qui était revenu, fit un geste d’impuissance.
Le cercueil, que tenait à bout de bras une délégation de l’École centrale des arts et manufactures, fut déposé sur le corbillard à claire-voie. On installa les couronnes et les gerbes. Un huissier s’avança, portant le coussin sur lequel était posée la grand-croix de la Légion d’honneur.
Au milieu de la cour, la foule des officiels fut soudain saisie d’un mouvement de tangage. Elle se creusa étrangement et parut même sur le point de se disperser.
Le cercueil et le corbillard n’étaient plus au centre des attentions.
Les regards étaient tournés vers la façade de l’immeuble. Un cri unanime s’étouffa.
Madeleine à son tour leva les yeux et entrouvrit la bouche : là-haut, au second étage, le petit Paul, sept ans, était debout sur l’appui de la fenêtre, les bras largement écartés. Face au vide.
Il portait son costume noir de cérémonie, mais la cravate avait été arrachée, sa chemise blanche était grande ouverte.
Tout le monde regardait en l’air comme si on assistait au lâcher d’un aérostat.
Paul plia légèrement les genoux.
Avant qu’on ait eu le temps de l’appeler, de courir, il lâcha les vantaux et se lança, accompagné par le hurlement de Madeleine.
Le corps de l’enfant, pendant sa chute, s’agita en tous sens, comme un oiseau atteint par un coup de fusil. Au terme d’une descente rapide et désordonnée, il tomba sur le grand dais noir où il disparut un court instant.
On retint un soupir de soulagement.
Mais le drap tendu le fit rebondir et il réapparut comme un diable sortant de sa boîte.
On le vit de nouveau s’élever dans les airs, passer par-dessus la courtine.
Et s’écraser sur le cercueil de son grand-père. »

(Pierre Lemaître, Couleurs de l’incendie – 2018)

Là où le narrateur intradiégétique fait partie intégrante de l’histoire qu’il raconte – qu’il occupe le rang de héros ou celui de témoin privilégié des aventures de ce dernier –, le narrateur extradiégétique se tient à distance de la narration. Il ne participe pas directement aux scènes qui se jouent ; il se contente de les décrire de l’extérieur. Ce qui ne veut pas dire qu’il ne peut pas entrer dans la tête des personnages du récit…

Tout dépend s’il s’incarne sous la forme d’un narrateur omniscient ou d’un narrateur externe, lesquels impliquent chacun des angles différents.

Écrire malin, écrire plus
Écrire… Une démarche plus ardue qu’il n’y paraît. Entreprise semée d’embûches, notamment lorsqu’arrive le moment de se confronter aux affres de la grammaire, de la syntaxe et de l’orthographe, coucher ses idées sur le papier (ou plus souvent sur un clavier) exige une certaine maîtrise formelle, en plus d’une énergie à toute épreuve.

Heureusement, nous proposons une fière palette d’outils pour vous accompagner dans cette épopée.

Un correcteur d’orthographe à la pointe, bien sûr, pour détecter et éliminer les scories qui auraient pu se nicher sous votre plume sans y avoir été invitées (et il en reste toujours, même après une dizaine de relectures…).

Mais également, pour vos recherches et questions techniques, un chat IA dernier cri, doté des derniers modèles de langage et prêt à répondre sans scepticisme à vos questions les plus inavouables, telles que « Pourquoi est-ce que les personnages de fiction ne vont jamais aux toilettes ? » ou « Comment écrire un roman d’amour ou un roman épistolaire sans verser dans le mièvre ? ».

Vous pouvez les solliciter à toute heure et les employer sans modération durant le travail préparatoire, soit avant de se lancer dans la rédaction, ou pendant la phase de réécriture ! Pour ce qui est de l’écriture de vos premiers jets à proprement dit, on vous fait confiance : aucune machine n’égalera jamais votre patte personnelle, alors sachez singularité garder…

Continue reading: Extradiégétique | Quand le narrateur prend ses distances avec les personnages

Comic Sans MS | Une police souvent moquée, mais jamais égalée

On l’aime ou on la déteste — souvent les deux à la fois, d’ailleurs —, mais une chose est sûre : Comic sans MS est une police qui ne laisse personne indifférent.

Et pour cause, il ne s’agit pas vraiment d’une police de caractères comme les autres, mais d’un véritable phénomène culturel, qui a notamment marqué la pop culture (ou culture de masse) des années 2000 et 2010.

Mais si, souvenez-vous…

Comic sans MS : fiche d’identité
  • Année de création : 1995
  • Pays de création : États-Unis
  • Créateur : Vincent Connare (pour Microsoft)
  • Type de police/Classification VoxAtypi : Manuaire
  • Type d’empattement : Sans empattement (sans serif en anglais)
  • Popularité : + (très répandue et plébiscitée à une époque, mais souffre désormais d’une réputation désuète et peu professionnelle)
  • Image véhiculée : Informelle, ludique, décontractée, « cartoonesque » voire amatrice et dépassée.
  • Point d’attention particulier : Facilite la lecture aux personnes atteintes de dyslexie.

À l’instar de toute tendance sociétale, Comic Sans MS compte bien sûr son lot de détracteurs, voire de haters fièrement autoproclamés, parmi lesquels la police du « mauvais goût typographique ».

Certes, Comic Sans MS n’est pas tracée dans les lignes les plus fines et on la verrait mal figurer en page de garde d’une thèse académique, mais elle n’en reste pas moins un symbole évocateur d’un esprit récréatif et d’une époque ultra-créative.

Quant à l’utiliser aujourd’hui, c’est encore possible, mais à moins de l’envisager pour un mème, la prudence est de mise. Attention en effet à ne pas vous emballer sous l’effet de la nostalgie…

La perfection à tous les étages
Écrire avec une police claire et adaptée à votre message, oui, mais cela n’est efficace en vérité que si votre texte est exempt de fautes d’orthographe et d’erreurs de syntaxe.

Heureusement, pour vous éviter de ruiner vos efforts et vous laisser vous concentrer sur l’essentiel, nous avons la parade : notre correcteur d’orthographe QuillBot. Soyez-en sûr(e) : il connaît ses classiques comme les nouvelles règles en vigueur.

Et pour les graphistes à la recherche de convertisseurs gratuits, rapides et intuitifs, nous avons aussi ce qu’il vous faut sous le coude :

Continue reading: Comic Sans MS | Une police souvent moquée, mais jamais égalée

Intradiégétique | Quand le narrateur appartient à l’histoire

Tous les spécialistes de la narratologie vous le diront : la manière dont une histoire est racontée est aussi importante, voire davantage, que l’histoire elle-même.

Pour appréhender un récit, il est primordial de s’intéresser à la position du narrateur et à son rapport avec l’univers et les personnages dépeints.

C’est là que la notion d’intradiégétique entre en scène… quitte à accaparer quelque peu le feu des projecteurs.

Intradiégétique def
Intradiégétique (définition narratologique) : qui se situe à l’intérieur du récit, de la narration.

On parle de narrateur intradiégétique lorsque le narrateur est un personnage qui est partie prenante de l’histoire, autrement dit lorsqu’on est en présence d’un récit au point de vue interne.

Exemple :

« Sur le plan familial, j’étais de plus en plus inquiète pour Darwin. C’était un garçon très motivé, sujet à des engouements extrascolaires comme la plate-forme pétrolière Deepwater Horizon et Fukushima, et que je n’avais jamais eu à pousser pour faire ses devoirs. En cinquième, de toute façon, il n’avait plus de devoirs et le niveau de l’enseignement dans son nouveau collège était tellement basique que cet adolescent de douze ans jadis dynamique s’endormait en classe. Avant notre splendide révolution, j’étais impatiente de le faire admettre dans l’établissement le plus prisé de Voltaire, l’Académie des sciences, de la technologie et de l’ingénierie Henry-Heinz, dont l’examen d’entrée connu pour être épuisant aurait constitué une promenade de santé pour un gosse ayant pour géniteur un homme au QI de 146. J’avais espéré que Darwin ferait ses études parmi des camarades de même niveau intellectuel. Mais non. Il n’était plus question d’écoles pour enfants doués puisque cette catégorie même avait été frappée d’anathème. L’année précédente, le programme scolaire de Henry-Heinz avait été aussi succinct et peu exigeant que celui de n’importe quel autre établissement public, et le grandiose bâtiment de brique ne méritait plus qu’on fasse cinq kilomètres supplémentaires.

Mon fils était devenu maussade et déprimé. En rentrant du collège, il passait des heures à jouer à des jeux vidéo, et quand je lui demandais avec insistance quel était l’intérêt de cette activité répétitive, il répondait d’une voix blanche :

— C’est ce que tout le monde fait et je suis comme tout le monde. »

(Lionel Shriver, Hystérie collective – 2026)

Qu’il soit simple témoin ou héros, un narrateur intradiégétique fait partie intégrante de l’histoire qu’il raconte.

Sa présence implique de facto qu’une certaine subjectivité émaille le récit, amenant un auteur à composer son intrigue d’une façon particulière… et son lecteur à la recevoir d’une manière résolument intime.

Avis aux auteurs et scénaristes en herbe
Écrire… Voilà une démarche plus ardue qu’il n’y paraît. Entreprise semée d’embûches, notamment lorsqu’arrive le moment de se confronter aux affres de la grammaire, de la syntaxe et de l’orthographe, coucher ses idées sur le papier (ou le clavier) exige une certaine maîtrise formelle, en plus d’une motivation à toute épreuve.

Heureusement, nous proposons pléthore d’outils pour vous accompagner dans ce voyage.

Un correcteur d’orthographe ultra performant, bien sûr, pour identifier et éliminer les scories qui auraient pu se nicher sous votre plume sans y avoir été invitées (et il en reste toujours, même après une dizaine de relectures…).

Mais aussi, pour vos recherches et questions techniques, un chat IA dernier cri, doté des derniers modèles de langage et prêt à répondre sans jugement à vos questions les plus inavouables, telles que « Quelle est la meilleure façon de cacher un corps sans se faire prendre ? » ou « Pourquoi est-ce que les personnages de fiction ne vont jamais aux toilettes ? ».

À utiliser sans modération durant le travail préparatoire, avant de se lancer dans la rédaction, ou pendant la phase de réécriture ! Pour ce qui est de l’écriture à proprement dit, on vous fait confiance : aucune machine n’égalera jamais votre patte personnelle, alors sachez singularité garder…

Continue reading: Intradiégétique | Quand le narrateur appartient à l’histoire

Bis repetita | Locution latine

On connait tous quelqu’un qui se répète sans arrêt et qui, à ce titre, nous agace un peu. Pourtant, à en croire les origines de la locution latine bis repetita, ladite personne est dans le vrai, puisque les choses répétées deux fois plaisent

Bis repetita : def
Bis repetita : locution latine dont la traduction littérale est « les choses répétées deux fois ».

On l’utilise pour signaler une redite, souvent avec ironie ou sarcasme.

Si l’imaginaire collectif associe volontiers les locutions latines à un parler sérieux et rigide, Bis repetita est pourtant fréquemment utilisée, en français contemporain, dans un registre tout ce qu’il y a de plus cynique.

Lasse de répéter toujours les mêmes fautes ?
Au bureau comme à la maison, les fautes d’orthographe et de syntaxe vous rendent chèvre ? Vos journées n’étant pas extensibles à l’infini, vous aimeriez en finir avec ce sacerdoce (et comme on vous comprend…). In fine, la solution est accessible en quelques clics… dixit votre équipe QuillBot !

Faire appel à des aides extérieures est désormais possible, où que vous soyez tant que vous disposez d’une connexion Internet : correcteur orthographique, chatbot IA, ou encore assistant dédié à lhumanisation de textes sont autant d’outils pensés et conçus pour vous faciliter la tâche, en cours de rédaction ou a posteriori.

Cerise sur le dico : toutes ces fonctions sont gratuites, et accessibles hic et nunc, autrement dit sur-le-champ.

Continue reading: Bis repetita | Locution latine

Le narrateur omniscient en littérature | Atouts et perspectives

On considère souvent le point de vue interne comme le meilleur choix narratif pour favoriser l’identification du lecteur.

Cependant, ami auteur, vous auriez tort de balayer d’un revers de main l’option du narrateur omniscient, qui n’est pourtant pas dénué d’arguments en la matière…

Narrateur omniscient : exemple
« Rien, à l’exception de la lumière, ne se répand plus vite qu’un ragot bien brûlant. Aussi ne fallut-il pas longtemps pour que l’annonce de la naissance fasse le tour de Brézeville, petite bourgade de trois cents âmes perdue dans la Manche. L’Ancien, qui tenait l’information de première main, la confia aux autres voisins, qui l’ébruitèrent plus largement. Lorsque le clocher sonna neuf heures, la nouvelle circulait déjà aux quatre coins du village.

Au même moment, une quinquagénaire potelée se pressait le long d’un sentier de terre. Cette femme mettait à mal la théorie selon laquelle le prénom d’un individu annonce sa physionomie. De fait, Marguerite Bourguignon n’avait rien d’une fleur. Sa nature évoquait davantage celle d’une mouche, en ceci qu’elle flairait la crasse à des kilomètres. Ladite Marguerite se délectait des rumeurs, pour peu qu’elles fussent bien puantes, et remontait à leur source avec l’avidité d’un insecte affamé. »

(Vincent Delareux, Les Pyromanes – 2023)

Analyse :

Cet extrait passe, dans un laps de temps resserré, d’un personnage (« l’Ancien ») à un autre (« Marguerite Bourguignon »). La description qu’il présente de chacun d’eux témoigne d’une connaissance précise de leurs emplois du temps simultanés, écartant d’office l’hypothèse d’un narrateur interne à l’histoire, lequel aurait alors dû se dédoubler pour les observer en même temps…

En ce qu’il donne l’impression qu’une ombre extradiégétique (c’est-à-dire qui n’est pas partie prenante de l’action) flotte sur le village de Brézeville, voyant et sachant tout de ses habitants, il constitue un cas typique de narration omnisciente.

Le narrateur omniscient a accès aux pensées des personnages, dont il connaît aussi les faiblesses et les motivations.

En effet, il ne se contente pas d’entrer dans l’intériorité d’un protagoniste et de s’y cantonner, mais il peut potentiellement pénétrer le cerveau et l’âme de tous les personnages, à tour de rôle et même simultanément. Ce n’est pas pour rien qu’on le surnomme le narrateur-Dieu dans le jargon…

Véritable atout pour générer de la tension narrative et enrichir le récit de plusieurs points de vue à moindres frais, le point de vue omniscient est toutefois à manier avec précaution, au risque d’en dire trop et de perdre le lecteur en route… Car l’on n’est jamais à l’abri que sa plus grande force se transforme en handicap.

Gagner du temps (et vaincre la procrastination) grâce à QuillBot 
Écrire un manuscrit de fiction (ou tout autre texte au long court) est une vaste entreprise, passionnante mais semée d’embûches, et surtout de raisons de se démotiver.

Soyez-en sûr(e) : votre cerveau, qui redoute plus que tout de sortir de sa zone de confort, mettra tout en œuvre pour vous détourner de votre projet de roman ou de nouvelle en mettant l’accent sur la moindre difficulté que vous pourriez rencontrer.

Heureusement, il existe des astuces pour vous faciliter la tâche, diminuer votre charge mentale, et surmonter votre syndrome de l’imposteur une bonne fois pour toutes.

  • On ne le répètera jamais assez : viser la perfection orthographique, linguistique et stylistique durant l’écriture du premier jet est non seulement contreproductif, mais également un puissant inhibiteur de créativité. Toutefois, si l’idée de laisser traîner des fautes en cours de route vous crée un blocage, un petit tour sur notre correcteur d’orthographe dernier cri saura éliminer les scories qui auraient pu se glisser sous votre plume sans y avoir été invitées (quelle outrecuidance !).
  • En amont, pendant et en aval de l’écriture, notre chat IA s’avérera une aide précieuse pour faciliter vos recherches et répondre à vos questions les plus techniques afin de garantir la précision et la vraisemblance de votre récit.
  • Quant à ce sacerdoce qu’est la rédaction d’un synopsis, étape cruciale si vous projetez d’envoyer votre manuscrit aux comités de lecture des maisons d’édition, notre outil de résumé de texte est tout disposé à vous donner un fier coup de pouce !

Continue reading: Le narrateur omniscient en littérature | Atouts et perspectives

Sine qua non | Locution latine

Si l’on accepte un marché que vous proposez, mais que votre interlocuteur oppose néanmoins une condition sine qua non en contrepartie, tâchez d’y réfléchir à deux fois avant d’opiner : vous pourriez bien regretter certains compromis hâtifs…
Non qu’une condition sine qua non soit nécessairement pensée pour nuire à celui qui l’accepte, mais elle a la particularité d’être catégorique aux yeux de celui qui l’énonce.
En d’autres termes, si vous y souscrivez, vous ne pourrez revenir dessus ensuite, au risque de devoir rompre l’entièreté du contrat.

Sine qua non : définition
Sine qua non : locution latine dont la traduction littérale est « sans quoi non ».
Elle vient qualifier une chose indispensable, sans laquelle rien ne peut se faire ou avoir lieu.

Si cette expression est quasiment devenue indissociable du mot condition dans notre usage contemporain, il arrive parfois que l’on rencontre sine qua non en compagnie d’autres substantifs, et pour cause : elle fonctionne pareillement à un adjectif.

Un correcteur d’orthographe, condition sine qua non pour des écrits impeccables ?
Au bureau comme à la maison, les fautes d’orthographe et de syntaxe vous font perdre un temps monstre. Vos journées n’étant pas extensibles à l’infini, vous aimeriez en finir avec ce sacerdoce (et comme on vous comprend…). In fine, la solution est accessible en quelques clics… dixit votre équipe QuillBot !

Faire appel à des aides extérieures est désormais possible, où que vous soyez tant que vous disposez d’une connexion Internet : correcteur orthographique, chatbot IA, ou encore assistant dédié à lhumanisation de textes sont autant d’outils pensés et conçus pour vous faciliter la tâche, en cours de rédaction ou a posteriori.

Toutes ces fonctions sont gratuites, et accessibles hic et nunc, autrement dit sur-le-champ.

Continue reading: Sine qua non | Locution latine

Écrire pneu au pluriel : pneus ou pneux ?

Il est de ces mots français dont on se dit qu’ils sont quand même fantasques, non à cause de leur sens mais de leur consonance… comme pneu, par exemple.

Au-delà de sa prononciation, une question interroge généralement au sujet de pneu : comment l’écrit-on au pluriel ? Avec un « s » ou un « x » ?
Balayons d’emblée le moindre doute, la seule réponse valable est : avec un « s ».

Pneu au pluriel : « s » ou « x » ?
  • pneus
  • pneux

Exemple :

  • As-tu pensé à changer tes pneus pour l’hiver ?

Attention cependant aux conclusions hâtives : ce n’est pas parce que la solution ne fait l’objet d’aucune ambiguïté qu’elle va de soi.
En effet, si le pluriel du mot pneu est aussi clivant, c’est bien parce qu’il fait figure d’exception dans sa catégorie. Explications.

La bonne orthographe sans sortie de route
Pneu est loin d’être le seul substantif affublé d’un pluriel sujet aux questionnements.
Pour éviter les dérapages en la matière, confiez donc la relecture de vos textes à notre correcteur d’orthographe. Notre outil saura vous signaler toute coquille liée à un pluriel mal accordé, mais pas seulement. Fautes de syntaxe ou encore solécismes impromptus ; au fait des dernières modifications orthographiques et surentraîné, rien ne lui échappe !

Et pour les plus curieux, d’autres ressources sont mises à votre disposition : reformulateur de textes, chatbot IA, et même un générateur de sources, pour ne citer qu’eux.
Cette palette d’utilitaires élaborés par des spécialistes de la langue française est accessible en ligne… et gratuite pour le plus grand nombre !

Continue reading: Écrire pneu au pluriel : pneus ou pneux ?

Fou rire au pluriel : comment l’écrire ?

Parce que plus il y a de fous, plus on rit, plusieurs « fous rires » (avec un « s » à chaque mot) valent mieux qu’un, n’est-ce pas ?

Cela tombe plutôt bien, puisque « des fou rires », ou « des fou rire », cela n’existe pas sur le papier : fou rire prend toujours deux « s » au pluriel.

Fou rire au pluriel : orthographe
  • À force d’enchaîner les fous rires, vous allez finir par vous bloquer les zygomatiques !
  • À force d’enchaîner les « fou rire », vous allez finir par vous bloquer les zygomatiques !
  • À force d’enchaîner les « fou rires », vous allez finir par vous bloquer les zygomatiques !
  • À force d’enchaîner les « fous rire », vous allez finir par vous bloquer les zygomatiques !

Malgré sa morphologie formée à partir de deux mots séparés par une espace typographique, fou rire est considéré comme un seul et même nom en soi. Accolés l’un à l’autre, les deux termes qui le constituent deviennent indissociables en ce qu’ils expriment un sens bien particulier.

Il s’agit en fait d’un nom composé, une qualité grammaticale qui n’est pas sans influencer les règles régissant son accord pluriel… Explications.

Pour qu’écrire rime avec fou rire, plus jamais avec souffrir
Pour sublimer vos textes et les prémunir de toute coquille impromptue sans vous arracher les cheveux, notre correcteur orthographique QuillBot est l’outil qu’il vous faut.

Optimisé pour détecter et amender les fautes de syntaxe les plus subtiles, les noms communs (qu’ils soient singuliers ou pluriels), mais aussi les prépositions, les adverbes ou encore les verbes d’état n’ont aucun secret pour lui…

Grâce à cet assistant d’écriture, dites au revoir aux blocages liés au syndrome de l’imposteur, et laissez parler votre inspiration. Et si vous avez des recherches contextuelles à effectuer, n’hésitez pas à solliciter en parallèle notre chat IA, à jour des dernières innovations en la matière !

Continue reading: Fou rire au pluriel : comment l’écrire ?

Tempus fugit | Locution latine

À l’heure du développement personnel qui nous incite en permanence à aller de l’avant et à tirer le meilleur de nous-mêmes, s’il est bien une maxime qui nous est martelée à longueur de journée pour nous pousser à l’action, c’est que le temps file.
Mais saviez-vous que l’on peut exprimer cette idée encore plus sommairement — et avec davantage d’originalité — en passant par le latin, et sans pour autant se montrer infidèle envers la langue française ?

Tempus fugit signification
Tempus fugit : locution latine pouvant être traduite par « le temps fuit » (traduction littérale), ou « le temps passe vite ».
Exprime l’idée que l’horloge tourne plus vite qu’on ne le pense, et qu’il faut se mettre en mouvement sans tarder, au risque d’être dépassé par le temps qui s’écoule à toute vitesse.

Bien qu’elle ne fasse pas partie de celles qu’on lit ou entend le plus au jour le jour, la locution latine tempus fugit est de celles qui ont intégré le français en l’état, au même titre que d’autres expressions au sens tout aussi cryptique (memento mori, carpe diem…).

Et puisque le temps file, hâtons-nous d’explorer cette locution avant que l’Apocalypse survienne !

Le temps fuit, les fautes aussi !
Au bureau comme à la maison, les fautes d’orthographe et de syntaxe vous font perdre un temps monstre. Vos journées n’étant pas extensibles à l’infini, vous aimeriez en finir avec ce sacerdoce (et comme on vous comprend…). In fine, la solution est accessible en quelques clics… dixit votre équipe QuillBot !

Faire appel à des aides extérieures est désormais possible, où que vous soyez tant que vous disposez d’une connexion Internet : correcteur orthographique, chatbot IA, ou encore assistant dédié à lhumanisation de textes sont autant d’outils pensés et conçus pour vous faciliter la tâche, en cours de rédaction ou a posteriori.

Cerise sur le dico : toutes ces fonctions sont gratuites, et accessibles hic et nunc, autrement dit sur-le-champ !

Continue reading: Tempus fugit | Locution latine

Roman épistolaire | Définition et caractéristiques

Qu’il semble loin, le temps où l’on déclarait sa flamme au moyen d’une lettre passionnée, et où des amis éloignés géographiquement préservaient leur lien en se racontant les dernières nouvelles, qu’ils couchaient en lettres cursives sur un joli papier à lettres… Désormais, place aux déclarations d’amour par SMS et aux mises en scène décalées, filmées pour être diffusées sur les réseaux sociaux.

Heureusement, les amoureux de la missive manuscrite, faute de continuer à s’émerveiller de recevoir des lettres rédigées à la plume d’oie, peuvent toujours reporter leur ferveur sur un bastion sûr : le roman épistolaire.

Roman épistolaire def
Roman épistolaire : genre littéraire mettant en scène une correspondance (souvent fictive) consistant en un échange de lettres ou de notes.

Étant donné que la correspondance ou l’interaction est son socle, un roman épistolaire compte souvent plusieurs personnages, même si son intrigue peut reposer sur l’exposition de lettres venant d’un seul personnage. Une partie de l’échange est alors sciemment passé sous silence.

De la même façon, un roman épistolaire n’est pas forcément composé que de lettres, et peut laisser une place (toujours minoritaire) à une narration classique.

Une chose est sûre : même à l’ère du tout-numérique, ce genre protéiforme et apprécié des lecteurs n’a pas dit son dernier mot.

Lettre aux épistoliers en herbe
Écrire un roman épistolaire (ou tout autre type de texte à visée littéraire) est une entreprise semée d’embûches, notamment lorsqu’arrive le moment de se confronter aux affres de la grammaire, de la syntaxe et de l’orthographe. Coucher ses idées sur le papier (ou le clavier) exige en effet une certaine maîtrise formelle, en plus d’une motivation à toute épreuve.

Heureusement, nous proposons aujourd’hui des outils pour accompagner les auteurs en herbe dans ce voyage, et vous faciliter considérablement la tâche.

Un correcteur d’orthographe ultra performant, bien sûr, pour identifier et éliminer les scories qui auraient pu se nicher sous votre plume sans y avoir été invitées (et il y en a toujours…).

Mais aussi, pour vos recherches et questions techniques, un chat IA dernier cri, doté des derniers modèles de langage et prêt à répondre sans jugement à vos questions les plus inavouables, telles que « Comment conquérir son crush avec une lettre d’amour enflammée ? » ou « Quel est le meilleur roman épistolaire français ? ».

À utiliser sans modération durant le travail préparatoire, avant de se lancer dans la rédaction à proprement dit, ou au cours de la phase de réécriture !

Continue reading: Roman épistolaire | Définition et caractéristiques